2010年4月27日火曜日

20100427

今日は最近お気に入りのGoodbye England Lyrics Laura Marlingの単語を調べてみました。
never と more than が組合わさった英文が分からず調べると訳された方がいらっしゃいました!

以下の方、感謝です。
http://onuma.cocolog-nifty.com/blog3/2010/01/goodbye-england.html


But I never love England
More than when covered in snow
でも私はイングランドがとても好き
雪で覆われたイングランドが


上記のところが特に素敵です。

2010年4月26日月曜日

20100424

Cyndi LauperさんとLady GagaさんがSpring 2010 Mac Viva Glam Campaignの記事に感激しました。このCampaignの収益は全額「M・A・C エイズ基金」に寄付されるとのことです。

何と言うのでしょう、こういうとってもFabulousなお二人がチャリティ活動をされるのが良いなと思ったのです。http://www.clstr.net/topics/fashion/m-a-c’s-viva-glam/


悲愴な顔をして「エイズで困っているんです、助けて下さい」ではなく、こんなにもFabulousにチャリティをされるところが素晴らしいと思うのです。
どちらかと言えば私は前者なので、余計に憧れますね。

Cyndi Lauperさんは15年ぐらい前にコンサートに行きました。親日家らしくとても嬉しそうなご様子でした。歌の間は始終笑顔で客席に話しかけれるとても素敵な方でした。高校生ながらに「Time after time」を聞いた時は心が震えて涙が出ました。本当に素敵な名曲だと思います。

2010年4月25日日曜日

April 25, 2010.

アルクのイディオム診断テストを受けてみました。


以下は間違えたり、あっていてもキチンと意味を理解していない箇所です。
英語(ないし母国語以外の言語)を学ぶのは難しいけれども、それ以上にとても楽しいです。


問7 The woman passed ( ) and was taken to the hospital.
(A)off
(B)up
(C)on
(D)out

正解:(D)out
訳:彼女は卒倒し、そして病院へ運ばれた

pass out
意識を失う、気絶[卒倒]する


問8 You have to take into account the mood of the country.
(A)solve
(B)consider
(C)change
(D)explain

正解:(B)consider
訳:あなたは、その国では流儀(メソッド)に考慮しなければなりません。


問9 The woman told her husband that she was fed ( ) his lies.
(A)up with
(B)up from
(C)out with
(D)out from

正解:(A)up with
訳:女性は彼の夫に彼女は彼の嘘にうんざりしていると言った。


問10 "If you have time, please drop me a line."
(A)help me
(B)write me
(C)call me
(D)visit me

正解:(B)write me
訳:もしあなたに時間があれば、私に手紙を書いて下さい。
(行間に私を落としてが転じて、お手紙書いて下さいねになったのでしょうね)


問11 I'm sorry I can't go tomorrow. Can I take a rain ( )?
(A)date
(B)ticket
(C)check
(D)bill

正解:(C)check
訳:ごめん、明日行けないんだ。また誘ってくれる?

rain check
〔スポーツ試合が中止になったときに客が受け取る〕雨天順延券
〔売り切れ商品の〕後日購入券
延期、繰り延べ、またの機会
・Can I take a rain check? ; Can you give me a rain check? ; How about a rain check? : また誘ってくれる?/ぜひ今度また。/また今度にしてくれる?◆【場面】誘いを断る


問12 My students ask me lots of questions. They really keep me on my ( ).
(A)tongue
(B)head
(C)toes
(D)legs

正解:(C)toes
訳:生徒がたくさん質問をしてきます。彼らは本当に余念がないです。

I'm keeping on my toes
「油断はしてないわ」
"keep on one's toes"で「油断しない、気を抜かない」。"on one's toes"は、素早く動けるようにかかとを浮かせたつま先立ちの姿勢を表し、「油断がない、気を抜かない」という意味の比喩表現として使われます


問13 "Don't invite Tom to go camping, because he never pitches in."
(A)comes
(B)remembers
(C)decides
(D)helps

正解:(D)helps
訳:「キャンプへ行くのにトムは誘わないで、だって彼は全然役立たないから。」




問14 Dan will ( ) over backwards to help people. He's such a nice guy.
(A)bend
(B)roll
(C)fall
(D)jump

正解:(A)bend
訳:彼は人々を助けるのに一生懸命な人だ。彼は何て素晴らしい人なんだろう。

bend over backward
全力を尽くす、最大(限)の[あらゆる・精いっぱいの]努力をする[払う]、懸命に取り組む

イラスト入りでとても理解しやすいサイトです。


問18 The man told his son to hold his horses.
(A)watch
(B)wait
(C)work
(D)walk

正解:(B)wait
訳:その男性は彼の息子に待つよう言った。



2010年4月24日土曜日

20100424


公園を通りすぎました。
少し肌寒いぐらいで、風も穏やかで、まるで初夏の高原や山麓にいるような
そんな気候でした。

あまりに気持ちが良く、そして少し時間があったのでベンチで読書をしました。
本はアンデルセンの「絵のない絵本」でした。


2010年4月22日木曜日

20100422

コデマリが咲いていました。
たわわな房が美しいですね。





2010年4月21日水曜日

April 21, 2010.

(1) Because of the unfavorable economic conditions, we were very
surprised at the large number of ( ) qualified applicants who
responded to our ads.

(A) high (B) higher (C) highly (D) highest

私の回答(C) highly
正解も(C) highly
理由は高い資格応募で副詞になると思ったから

解説
空欄直後のqualifiedは「資格のある、適任の」という意味の形容詞。
形容詞を修飾するのは副詞なので、(C)のhighlyが正解となる。

qualifiedは元は過去分詞。
分詞の中には既に形容詞化したものがありqualifiedもその一つ。
「qualifiedは分詞で、分詞は形容詞の働きをする」と考える。

また「highly qualified applicant」という表現は求人広告で頻繁に使われる表現。

訳「景気がよくないために、高い能力を持つ多くの人たちがわれわれの求人広告に応募してきたことに大変驚きました」


unfavorable
【形】
好意的でない、好ましくない、都合の悪い、不利な、不運な、不向きな、逆の、形勢が非で
〔業績などが〕不振である、振るわない
輸入超過の

qualified
【形】
資格要件を満たした、資格[免許・資質・能力]のある、権能を与えられた、正規の、適任の
・Maintenance and repair must be made only by qualified maintenance personnel. : 保守および修理は必ず資格のある保守要員が行わなければなりません。
制限された、限定された、条件付きの

applicant
【名】
応募者、志願者、申込者、希望者、出願者◆【類】candidate

2010年4月20日火曜日

20100420

Twitter、アグネスさんも車谷さんも始められたので、私もと思う一方、そんなにつぶやくことが無いな・・・と逡巡しています。
時々ふっと「あぁいいな」と思ってもらえるような情報発信を思うけれども、社会に適合するというか、そういったメインストリームに触れてみようとも思って逡巡しています。

2010年4月19日月曜日

April 19, 2010.

(1) Due to increased sales, the board of directors decided to build a new
factories in the Philippines ( ) the end of the year.

(A) until (B) in (C) by (D) on


私の回答(C) by
正解は(C)のby
理由、end of the yearとあるので、 by the end of the year で、今年度内にとなるため。

byは期限を表す場合に 
inは「〜後に」という場合
onは特定の日にちや曜日を表す場合に使う。


素晴らしく詳細に説明されたページを見つけました。
1. 「時」を表す前置詞の使い分け
http://someya1.hp.infoseek.co.jp/G-timePreposition.html

2010年4月16日金曜日

a best word.

アグネスさんのコメントが大好きです。
今日素敵な言葉を見つけました。
以下アグネスさんのダイアリより
http://www.agneschan.gr.jp/diary/index.php


Give me guts, give me faith, make me worthy of the role I play.
Dear Children, I will try my best, if my best is not enough, I will try again.

私に価値ある行動をする力と勇気を与えて下さい。
こどもたち、私はベストを尽くします、もし私のベストが十分でなければ、私はもう一度トライします。

2010年4月13日火曜日

Twitterに登録して以来、ほとんど使っていませんでした。
先日、ニューズレターが届きました。
カンファレンスが今週の日曜日にサンフランシスコであるそうです。
現代の米英語が散りばめられているなと思って楽しんで読みました。

Hi there,は尊敬する車谷浩司さんも使われていましたし
Helloよりもfriendlyな意味合いなのかもしれません。
今度、英語の先生に質問してみたいです。



Twitter Newsletter 2010 - Edition #2

Hi there,

Last month I restarted this monthly Twitter email update. If you've been around for a while, then you might remember getting my emails. If you signed up and requested this update more recently, welcome! A lot happens every month at Twitter so we want to keep you in the know. As always, you're invited to visit http://twitter.com -- to come see what's new.

around for a while
その辺をしばらく
in the know
内情に通じて
in-the-know
内情に通じている




New Front Page
We've discovered over the years that Twitter is a work in progress. At first, the idea of tweeting only appealed to a few but then it caught on in a big way. Now Twitter is an incredibly rich and expanding information network. Our design team has changed the front page to reflect this metamorphosis and will continue to adjust accordingly.

metamorphosis
【名】
〔魔力による〕変質、変形
《生物》変態
《医》変成

accordingly
【副】
それに応じて、それ相応に、それに沿って、適宜に、しかるべく、それなりに、〔見本・手本などに〕合わせて
それ故(に)、従って(therefore)、~というわけで、だから、結果的に、その結果


Official Twitter Conference
We're hosting our first official Twitter developer conference this month. It's called Chirp. The event will take place in San Francisco over two days. The first day is April 14th at the Palace of Fine Arts. On April 15th, we'll be gathering at Fort Mason right along the bay. We're looking forward to meeting in person. For info, tickets, or to watch online, visit the Chirp web site.


Fighting Spam
Our Chief Scientist Abdur recently published a short piece titled, "State of Twitter Spam." In it, he explained how the definition of spam is different when compared to the common email variety. Spam is inevitable on a popular system but we fight it aggressively. Less than 1% of tweets per day are spam and we work diligently to reduce that percentage.


compare
【自動】
(~に)匹敵する、同等であると見なす
【他動】
~を(…と)比べる、比較する、対比する、対照する

diligently
【副】
熱心に、勤勉に、念入りに、こつこつと


Location, Location, Location
We added a new feature to the Twitter web site that allows you to attach location data to individual tweets. This feature may not appeal to everyone so it requires that you activate it first in your Account Settings. You can choose to share an exact location or a general location such as neighborhood or town. This additional context is potentially very powerful.

Thanks,
Biz Stone, Co-founder (@Biz)
Twitter, Inc.

PS: This was sent to XXX for the account @yurika1126. If you'd rather not receive newsletters from Twitter, you can unsubscribe immediately. For questions, please visit us at Twitter Support.


unsubscribe
【自動】
予約[定期]購読をやめる[解除する・中止する]◆【反】subscribe
・If you wish to unsubscribe to this newsletter, reply to this message and type "unsubscribe" as the first word in the body of the message. : 本ニュースレター(購読)の登録解除をご希望の場合、返信メール本文の1行目に「登録解除」と明記の上、お知らせください。
〔メールマガジンやニュースレターなどの〕配信先リストからメールアドレスを削除する

2010年4月12日月曜日

April 12, 2010.

(1) Sales figures showed a ( ) stronger market for CD retailers, but
forecast for the future were negative because wholesalers could not meet
demands.

(A) significant (B) signified (C) signify (D) significantly


私の回答(C) signify
正解は(D)のsignificantly

空欄直後のstrongerは形容詞strongの比較級だが元の形は形容詞。
形容詞を修飾するのは副詞。
よって(D)の副詞のsignificantlyが正解となる。

訳:売上げ高はCD小売店向けの強い市場があることを証明したが
卸し売り業者が需要を満たせないので将来の見通しは否定的だった。



significant
【形】
重要な、意義深い、大きな影響を与える
・His work in the field of lung cancer research was significant. : 肺癌の分野における彼の研究成果は意義深かった。
意味のある、意味を表す
意味ありげな、暗示的な
大幅な、かなりの、著しい
《統計》有意な


signified
【名】
《言語学》シニフィエ、所記◆【同】signifie◆【語源】フランス語のsignifie(signifierの過去分詞形)を英訳したもの。


signify
【自動】
重要[大事]である
〈俗〉〔冗談半分に〕罵りあう
【他動】
~を示す、知らせる
~の表れである、~を意味する、表す
・In the language of flowers, holly signifies a happy home. : 花言葉では西洋柊は幸せな家庭という意味です。


significantly
【副】
意義深く、有意に
大いに、著しく、かなり
重大に
〔言動などが〕特別な意味があるかのように、意味ありげに


wholesaler
【名】
卸売販売業者、問屋◆【反】retailer


demand
【名】
要求[要望・請求]すること
求めるもの、要求(物)、要望(品)
・The market changes the demand of what is needed. : 市場が求めるものが変わっている。
・The work demands are high. : その仕事の要求水準は高い。
〔時間・資源・行動などの緊急の〕必要(性)
《経済》需要(量)
《コ》〔仮想記憶の〕デマンド◆記憶装置の内容を実際に参照するときになって、補助記憶から読み込むページングの方式。
《法律》請求、督促
【他動】
〔~することを強く〕求める、要求する
・I demand to know why you are here. : あなたが何でここにいるのか説明してもらおうか。
〔正当な理由により~を〕要求する、請求する
〔強くまたは即座に〕~の説明を求める、~について問いただす
・I demanded the reason. : 私は理由を問い詰めた。
~を必要とする、〔必要なものを〕求める
・My job demands more than I can give. : 仕事の要請が私の許容度を超えている。
《法律》〔法廷に〕(人)を召喚する
《法律》〔法令によって〕~を要求[請求]する
レベル2、発音dimæ'nd、カナデマンド、ディマンド、変化《動》demands | demanding | demanded、分節de・mand
demand ~ from
(人)から~を要求する
表現パターンdemand ~ from [of]
demand ~ from each of us
私たちひとりひとりから~を求める

2010年4月8日木曜日

April 8, 2010.

(1) The inventory adjustment process appears to be completed and some
businesses have even begun to rebuild their inventory stocks at a
( ) cautious pace.

(A) fair (B) fairly (C) fairness (D) faired


私の回答(B) fairly
正解(B) fairly

理由「cautious pace」とあるので注意深い場所ととれます。
形容詞を修飾するのは副詞なので(B) fairlyの「適正に」や「正しく」が正解だと思いました。
私訳「在庫調整の工程は完了したかのように見える、そしていくつかの企業の中には彼らの在庫を積み増し始めたところもある」。



cautious
【形】
用心深い、注意深い、慎重な、注意する、用心する、気を緩めない
・As the violence increases, drivers are more cautious about who they let into their cars. : 暴力事件が増えているので、タクシードライバーは乗せる客に警戒心を強めている。
・She's very cautious. : 彼女はとても警戒心が強い。


fair
【1名】
〈古〉美女、最愛の女性
〈古〉美しさ、美
【1形】
快晴の、晴れの
・Fair, later, occasionally cloudy : 晴れのち時々曇り
公平な、公正な、公明正大な、偏見のない、偏りのない
・All's fair in love and war. : 恋愛と戦争は手段を選ばない。/どんなことでも起こり得る。/勝てば官軍。
・Don't expect life to be fair. : 人生は公平であると思うな。
・Fair's fair. : お互い公平に行こう
・Don't say I didn't give you fair warning. : ちゃんと警告しましたからね。
正しい、規則に従った
きれいな、美しい、魅力的な
・Women are as roses, whose fairflower being once displayed, doth fall that very hour. : 女はバラのようなものでひとたび美しく花開いたらそれは散る時である。◆シェークスピアの「十二夜」より。
(肌の)色が白い、色白の、色の淡い
〔数量・程度が〕かなりの
見込みが十分にある、有望な
口先だけの、まことしやかな
〈豪〉完全な、疑いのない
【1自動】
天気が良くなる、晴れる、好転する
【1他動】
〔変形したものを〕元の形に戻す、正しい形にする、真っすぐにする、整形する
〔配置などが乱れたものを〕整列させる、正しく配列する、調整する
〔文書を〕清書する
〔粗い表面などを〕平らにする、滑らかにする、スムーズにする
【1副】
公正に、フェアに、公明正大に、正々堂々と、真っすぐ(に)、うまく、順調に
【2名】
〔定期的に開かれる〕市、市場
〈米〉〔農産物や商品の〕見本市、品評会◆【同】〈英〉show
展示会、博覧会
慈善バザー、チャリティー販売会


fairly
【副】
公平に、平等に、正しく、適正に
かなり、相当(に)、極めて、ほとんど、全く、どうやら◆【用法】形容詞・副詞を修飾する。ratherと異なり否定的な意味合いを持たない
〈米話〉まあまあ


fairness
【名】
公正、公平、公明正大

2010年4月6日火曜日

April 6, 2010.

■1■ 次の選択肢の中から正しいものを選びなさい。

(1) When the Russian government criticized the American government over
nuclear weapons on American bases in Turkey, the American government
proposed an ( ) plan to satisfy the Russian government.

(A) enthusiastic (B) impressive (C) artificial (D) alternative


私の回答
(D) alternative
正解も(D) alternative

理由、訳をした場合「ロシア政府がアメリカ政府をトルコの米軍基地にある核兵器について批判した時、アメリカ政府はロシア政府を満足させるための別案を提案した」となるので"alternative"を選択しました。


訳:ロシア政府がトルコの米軍基地にある核兵器についてアメリカ政府を批判
すると、アメリカ政府はロシア政府を満足させるための代案を提案しました。


enthusiastic
【形】
熱心な、熱中している、熱を上げる、熱狂的な、熱狂する、熱烈な、乗り気になって、夢中になって
レベル4、発音enθju`ːziæ'stik、カナインシュージアステック、インスージアステック、エンシュージアスティック、エンスージアステック、分節

impressive
【形】
強い印象を与える、印象的な、感動的な、見応えがある、見栄えがする、目覚ましい、目立つ、大した、格好いい
・That's most impressive indeed! : 実に、何より素晴らしい!

artificial
【形】
人工の、人工的な、作り物の、人造の、模造の◆【同】manmade◆【反】natural
人為による、人為の、人為的な、人的な◆【同】human
作ったような、形だけの、わざとらしい、うわべだけの、見え透いた、見せかけの、不自然な、偽の、偽りの、偽物の、いかさまの
理論上存在する
《植物》栽培された
レベル4、発音ɑ`ːrtifi'ʃl、カナアーティフィシャル、アーテフィシャル、分節ar・ti・fi・cial


alternative 該当件数 : 673件ヘルプ

ユーザ設定:機能・表示
1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ
* データの転載は禁じられています。
変化形 : 《複》alternatives
イディオムやフレーズ : there is no alternative but to do
alternative
【名】
別の可能性、取って代わるもの、代替手段[案]◆【同】alternate◆「どれか選択できます」の意味
・One alternative to a vacation is a good night's sleep [good night of sleep]. : 休暇の代わりになる別の方法としては、夜に熟睡することです。
・If none of these plans look appealing to you, perhaps you can suggest an alternative? : もし、これらの案のどれもがあなたにとって魅力的でなければ、そちらから代案をお出しいただけますか?
・The new energy source is expected to serve as one of the alternatives to fossil fuel. : その新エネルギー源は、化石燃料に代わるものの一つとして期待されています。
選択肢、オプション◆【用法】選択肢の数は二つの場合だけを正しいとし、三つ以上の場合は誤りであるとする人もいる。
・We have no other alternative. : 私たちにはほかに選択肢がありません。
・Designers must choose between various alternatives. : 設計者はさまざまな選択肢の中から選択を行わなければならない。
〔二つのものの〕選択の可能性、選択すべき状況
・They were given the alternative of surrender or death. : 彼らは降伏か死かの選択を迫られた。
【形】
〈英〉代わりの、別の、ほかに取り得る◆【同】〈米〉alternate◆「どれか選択できます」の意味
・Could you please propose an alternative date? : ほかのご都合の良い日をご提案いただけますでしょうか。
・I'd like to propose an alternative strategic plan for promoting our new product. : 私たちの新製品の販売を促進するために、もう一つ別の戦略計画を提案したいと思います。
〔どちらか一方を〕選択する、選ぶべき
〔文化や生活様式が〕伝統[主流]からはずれた、オルタナティブな
《論理学》選言的な◆【同】disjunctive
レベル4、発音ɔːltə'ːrnətiv、カナオールタネイティブ、オールターナティブ、変化《複》alternatives、分節al・ter・na・tive



Tweets;
オルタナティブは音楽用語として知っていました。
いろいろな意味があるのですね。

2010年4月3日土曜日

Alas, I Cannot Swim

Laura Marlingさんの「 Alas, I Cannot Swim」を訳してみました。
単純なんだけど奥が深い素晴らしい曲です。
人は誰でも越える事が困難な川(壁や溝とも言えます)があります。
こちらはAmazonで購入しました。
もうじき届く予定でとても楽しみです。


There's a house across the river
but alas i cannot swim
And a garden of such beauty
that the flowers seem to grin
Theres a house across the river
but alas i cannot swim
I'll live my life regretting that i never jumped in!

川の向こうに一軒の家がある
だけれども、あーあ、私は泳げない
庭はとってもキレイで花達がはにかんでいるようだけど
川の向こうに一軒の家がある
だけど、あーあ、私は泳げない
私はそこに飛び込めないことを、ずっと悔やむでしょうね!



Theres a boy across the river
with short black curly hair
He wants to be my lover
and i want to be his peer
Theres a boy across the river
but alas i cannot swim
And i never will get to put my arms around him
川の向こうに一人の短い黒髪がカールしている男の子がいて
彼は私の彼氏になりたがっていて
私も彼の仲間になりたいんだけど
川の向こうに一人の男の子がいて
だけど、あーあ、私は泳げない
だから私は絶対彼と腕を組めないのよ


Theres a life across the river
that was ment for me
instead i live my life in constant misery
Theres a life across the river
but i do not see
why i should please those who will never be pleased
川の向こうには、一つの人生がある
代わりに私は惨めに生き続けるの
川の向こうには、一つの人生がある
どうして私は満足できないのかしら


There is gold across the river
but i dont want none
There is gold across the river
but i dont want none
川の向こうに金があるけど
だけど私は何もほしくない


Gold is fleeting, gold is fickle, gold is fun!
Gold is fleeting, gold is fickle, gold is fun!
金はつかの間で、気まぐれで、そして楽しいわね!

There is gold across the river
but i dont want none
I would rather be dry
then held up by a golden gun
川の向こうに金があるけど
私は何もほしくない
私はむしろゴールデンガン(黄金の銃)に助けられるよりも
ドライでいたいわ


saying
Work more
earn more
live more
have more fun!
言って
もっと働いて
もっと稼いで
もっと暮らすって
もっと楽しいでしょうねって!

2010年4月1日木曜日

He has been landed!

車谷さんが新曲だされましたね。
「Landed」をiTuneでDown Loadしました。
とても静かなよい曲です。
そして深い悲しみと鎮魂が込められています。
私達の科学技術の進歩の影にある、名も無き人々や物達のことをお祈りします。