2010年8月5日木曜日

August 5, 2010.

■1■ 次の選択肢の中から正しいものを選びなさい。

(1) Office procedures were changed drastically so that orders coming
into the office could be processed more ( ).

(A) exclusively (B) substantially (C) thoroughly (D) efficiently


私の回答
(D) efficiently

正解は(D)のefficiently

先生の解説
「注文をより〜処理できるように、事務手順が大きく変更された」という
英文で、〜部分にどの副詞を入れれば英文の意味が通るかを考えれば、
(D)のefficiently「効率よく」が正解だとわかる。

exclusively「独占的に、全く〜のみ」
substantially「大いに、十分に」
thoroughly「完全に、徹底的に」では英文の意味が通らない。


Office procedures were changed drastically so that orders coming
into the office could be processed more efficiently.

先生の訳
事務所にくる注文をより効率的に処理できるよう、事務手順が大きく
変更されました。

自分の訳
事務手順は大きく変わりました、オフィスに来る注文はより効果的に処理できるようにするため。

反省
so that 以降から訳せると良かったです。

procedure
【名】
手順、手続き
・This section describes the procedures for installing the equipment. : この項では装置の設置手順について説明します。
通関手続き
手段、やり方、流儀
進行、進展
行動、行為、訴訟手続、処置
医療手当、治療、手術