■1■ 次の選択肢の中から正しいものを選びなさい。
(1) The explanation for the performance in the past few years is
( ) considered to be the so-called productivity miracle driven
by information technology.
(A) general (B) generally (C) generously (D) generalizing
私の回答(B) generally・・・一般的に考えてと訳せるので
正解は(B)のgenerally
先生の解説
空欄の前後は「is consideredと」受動態になっていますが、動詞。
動詞を修飾するのは副詞。
よって(B)のgenerally「一般的に」を入れれば正しい英文となる。
(C)のgenerouslyも副詞だが「寛大に」という意味になり、英文の意味が通らない。
副詞は主に、動詞、形容詞、他の副詞、副詞句、文全体を修飾します。
私の訳
ここ数年のパフォーマンスの説明は、言わば情報技術によるミラクル的な操作と一般的に考えられている
先生の訳
過去数年間の(好)業績は、情報技術に突き動かされたいわゆる生産性の奇跡である、と一般的に考えられています。
反省
driven by information technology
情報技術によって駆り立てられた
productivity miracle
生産技術の奇跡
と訳すと、分かりやすい訳でしたね^^;。