2010年11月22日月曜日

Target 730: Receive an acceptance letter

November 22, 2010.


Dear Mr. Sato:
We are pleased to inform you that you have been accepted for the position of sales assistant at Lindstrom Corporation.
Here are some details about your salary and benefits.
We are prepared to offer you an annual salary of ¥7,000,000 before taxes.
You will receive dependent, housing, and commuting allowances.
Our salaried workers do not receive any overtime pay, but you will be able to adjust your hours through our flextime program. The law requires that you participate in several social security plans, so deductions for medical insurance, pension and unemployment insurance, as well as local tax will be made from the base salary.
We will explain the other working conditions during our next face-to-face meeting. Please send a return letter of acceptance by May 5.
We look forward to your reply.


Sincerely your,
Stuart Farmer
Regional Representative




dependent allowance
扶養家族手当

deduction
【名】
差し引くこと、〔税金からの〕控除
・Various deductions are made from salary. : 給料からいろいろ控除される。
差し引き[控除]額
〔結論を導く〕推論

entertainment allowance
交際費、接待費

janitorial department
用務部

expedition
【名】
探検、遠征、旅行、長い旅、長征、探検隊、登山隊
急速、迅速さ、手早さ、機敏さ

assessment
【名】
〔人や物の〕評価、判断、アセスメント◆【類】evaluation ; appraisal
〔課税のための〕評価、査定
〔資産の〕評価[査定](金)額
〈英〉〔生徒の〕教育評価