■1■ 次の選択肢の中から正しいものを選びなさい。
(1) We would like to have a meeting because we have found that there
is a clause in the contract ( ) needs to be changed in order not
to violate a law that was passed more than 20 years ago.
(A) what (B) who (C) whichever (D) that
2 (法律条約などの)条項, 約款, 箇条
1 〈法律協定指示などに〉違反する, 〈約束などを〉破る, 〈戒律良心などに〉そむく
violate an oath [a promise]|誓い[約束]を破る.
(A) what
我々は20年前にはパスできた法律に違反しないよう、契約書の中に訂正の必要がある条項を見つけたので
ミーティングを開きたいと思っています。
正解は(D)のthat。
先行詞が、空欄後のneeds to be changedに続く英文の主語の働きをしていることがわかる。
よって物が先行詞の場合の主格の関係代名詞のwhichかthatを入れれば正しい英文になる。
先行詞であるthe contractの説明を関係代名詞に続く英文で説明していると考える。
==正しい英文==
We would like to have a meeting because we have found that there
is a clause in the contract that needs to be amended in order not
to violate a law that was passed more than 20 years ago.
訳:20年以上前に可決された法律に違反しないように、契約書中に訂正の
必要がある条項を見つけたので、会議を開きたいと思います。
*clause-------------条項
*amend--------------修正する、改正する
*violate------------~に違反する
*pass---------------(議案を)可決する、通過する