2010年1月19日火曜日

EXAM3, [1] to [3]

EXAM3
[1]
1. Parker Investmentsは、Dr. Charles Parkerによって1981年サクラメントに設立された。
1. Parker Investments were founded by Dr. Charles Parker on Sacramento in 1981.

2. これまでに、ロンドン、シドニー、パリ、ブエノスアイレス、東京を含む12都市に支店が開設された。
2. So far, we have opened our branch office in twelve cities which include London, Sydney, Paris, Buenos Aires and Tokyo.

3. ニューヨーク、シカゴ、シアトルの各支店はそれぞれJohn Brooks、David Schultz、
Margaret Atkinsによって運営されている。
3. In NY, Chicago, and Seattle's branches are managed by John Brooks, David Schultz, and Margaret Atkins, respectively.


[2]
1. 設立以来、Parker Investmentsの収益は平均年26パーセントで伸び続けてきた。
1. After its founded, the average of profit has increases twenty six percent annually.

2. 昨年の純利益は100万ドルを超えている。
2. Last year's net profit has exceeded $1,000,000.


[3]
1. Parker Investmentsの経営戦略は、投資家のリスクを最小限にしながら、配当を最大限にすることである。
1. Parker Investments' management strategy cuts minimize the risk of investors, and maximize the dividend.

2. Dr. Parkerは、顧客の満足度が会社の成功要因と考えている。
2. Dr. Parker thinks that the success of the company is customer satisfaction.


3. 彼は少なくとも年に一度は各支店を訪れ、常に全ての顧客に関する詳細なデータを把握している。
3. He visits each branch at least once a year, and he always knows all about the customers' detailed files.

4. また数はおおくないものの、顧客の不満に個人的に対応することもしている。
4. There are not many cases, he has answered customer complaints as personal, too.


5. 最近の調査によれば、Parker Investmentsの顧客の98%は、そのサービスに非情に満足している。
5. As the result of recent survey, the 98 percent customers of Parker Investments are satisfied with the service.